【衝撃】シヴィライゼーションVII:歴史再現を極めたゲームオーディオ、都市音から言語まで完全網羅!
文明VII:音作りニュース概要
Firaxis Gamesのオーディオチームによる『シヴィライゼーションVII』の音作りに関するセッションの要約。ゲーム内の指導者の「言葉」は、文化や時代背景を反映する「歴史への窓」として捉えられ、チンギス・ハーンの言語は「元朝秘史」を参考に再構築された。また、エドワード・ティーチの訛りも歴史考証に基づき現代的に調整されている。
既存のオーディオライブラリの西洋中心主義に対し、チームは独自の収録を実施。言語や文化による「痛みの表現」の違いを捉え、ペルシャ語、ヒンディー語、中国語などのネイティブスピーカーを起用し、戦闘時の声に各言語圏のスピリットを宿らせた。都市の雑踏音は、言語を粒子合成技術で加工し、多様な都市の響きを再現。女性兵士の声は、従来の弱々しい表現を避け、力強い戦士としての発声にこだわった。
数千年にわたる歴史の変遷を音で表現するため、歴史的文献に残された音の記述を現代技術で具現化。例えば、カチューシャの咆哮音は象の鳴き声と花火の炸裂音を重ねて再現された。都市のアンビエンスは文明の発展に伴い動的に変化し、プレイヤーは人類が地球の音風景を塗り替える過程を耳で体験できる。
さらに、物理的な距離を無視し、ズームアウト時でも重要な音が鮮明に聞こえる「質感」の概念を導入。各文明の音楽は、王朝や時代ごとに厳格に区別され、楽器編成や音階の扱いが変化する。民族楽器の演奏者や収集家との現地収録も行われ、専門家によるアレンジを経て、文化のルーツを知る人々が「正しく尊重されている」と感じられる表現を目指した。
文明VII:文化表現の注目ポイント
- 『シヴィライゼーションVII』の音作りでは、指導者の言葉や兵士の叫び声に、文化・時代背景を反映した細部までこだわった。
- 西洋中心主義のオーディオライブラリに対し、独自の収録や高度な技術で、多様な文化圏の音を表現し、包容的な設計を実現。
- 歴史的文献の音記述を再現したり、都市の発展を音で表現するなど、数千年の歴史を音で体感できる工夫が凝らされている。
文明VII:没入感の分析・解説
Firaxis Gamesのオーディオチームによる『シヴィライゼーションVII』の音作りに関するGDCのセッションは、ゲームオーディオにおける新たな地平を切り開く試みを示唆している。
単なるBGMや効果音の制作にとどまらず、歴史的・文化的な背景を深く掘り下げ、言語の再構築や方言の考証、さらには痛みの表現における文化差まで考慮した緻密なアプローチは特筆に値する。
西洋中心主義的な既存のオーディオライブラリからの脱却を目指し、独自の収録を行うことで、各文明に固有のスピリットを宿らせることに成功した点は、今後のゲーム開発における多様性の尊重という観点からも重要な示唆を与える。
都市の雑踏音における粒子合成技術の活用や、女性兵士の声の表現におけるステレオタイプの排除など、細部に至るまでのこだわりは、没入感を高めるだけでなく、プレイヤーの共感を呼ぶ要因となっている。
さらに、歴史的文献に基づいた音の再現や、文明の発展に伴う音環境の変化を動的に表現する試みは、ゲームを通じて歴史の変遷を体感させるという新たな可能性を示している。
『シヴィライゼーションVII』のオーディオデザインは、ゲームオーディオが単なる技術的な要素ではなく、文化や歴史を伝える重要な手段となり得ることを証明している。
※おまけクイズ※
Q. 記事の中で、チンギス・ハーンの言語を再構築する際に参考にされた歴史的資料は?
ここを押して正解を確認
正解:「元朝秘史」
解説:記事の序盤で、チンギス・ハーンの言語が「元朝秘史」を参考に再構築されたと記述されています。
詳しい記事の内容はこちらから
参照元について


